GLORIA PATRI
Gloria Patri
IAM SOL RECEDIT
Jam sol recedit
1. Jau saulė leidžiasi ugninė, o Tu, amžinoji šviesa, Vienybe, Švenčiausioji Trejybe, įliek meilės į mūsų širdis.
2. Tave iš ryto šlovės giesme, Tave meldžiame vakare, suteik, kad Tave nusižeminę šlovintume tarp dangaus gyventojų.
3. Tėvui ir Sūnui, ir Tau, Šventoji Dvasia, kaip buvo, taip tebūna šlovė per visus amžius. Amen.
UŽ POPIEŽIŲ
Tu es Pastor
Tu esi avių ganytojas, apaštalų kunigaikštis, tau yra perduoti dangaus karalystės raktai.
Tu es Petrus
Tu esi Petras, ir ant tos uolos aš pastatysiu savo Bažnyčią.
Oremus pro Pontifice I
Orémus pro Pontífice nostro N. R. Dóminus consérvet eum, et vivíficet eum, et beátum fáciat eum in terra, et non tradat eum in ánimam inimicórum eius. V. Tu es Petrus. R. Et super hanc petram ædicifábo Ecclésiam meam. Arba:
V. Fiat manus tua super virum déxteræ tuæ. R. Et super fílium hóminis quem confirmásti tibi. Orémus. Deus, ómnium fidélium pastor et rector, fámulum tuum N. quem pastórem Ecclésiæ tuæ præésse voluísti, propítius réspice: † da ei, quǽsumus, verbo et exémplo, quibus prǽest profícere; * ut ad vitam, una cum grege sibi crédito, pervéniat sempitérnam. Per Christum Dóminum nostrum. R. Amen. |
Melskimės už mūsų Šventąjį Tėvą N. R. Tegul Viešpats jį išlaiko ir gaivina, laimina jį žemėje ir neišduoda jo priešų valiai.
V. Tu esi Petras. R. Ir ant tos uolos aš pastatysiu savo Bažnyčią. Arba:
V. Tebūna Tavo ranka virš vyro Tavo dešinėje. R. Virš žmogaus sūnaus, kurį sau užgrūdinai.
Melskimės. Dieve, visų tikinčiųjų Ganytojau ir Vadove, maloningai pažvelk į savo tarną N., kurį norėjai paskirti savo Bažnyčios ganytoju. † Duok, prašome, kad jis žodžiu ir pavyzdžiu padėtų tiems, kuriuos valdo, * ir kartu su jam pavesta kaimene pasiektų amžinąjį gyvenimą. Per Kristų, mūsų Viešpatį. R. Amen. |
PADĖKOS HIMNAS TE DEUM LAUDAMUS
Te Deum simplex
Tave, Dieve, garbinam, * Tave, Viešpatie, išpažįstam.
Tave, amžinąjį Tėvą, * garbina visa žemė.
Tau visi angelai, * Tau dangūs ir visos galybės.
Tau cherubinai ir serafinai * nepaliaujamu balsu šaukia:
„Šventas, Šventas, Šventas * Viešpats, Galybių Dievas!
Pilnas yra dangus ir žemė * Tavo garbės ir didybės“.
Tave garbingas * apaštalų choras,
Tave pranašų * šlovingas skaičius,
Tave kankinių spindinčios * šlovina gretos.
Tave visame pasaulyje * išpažįsta šventoji Bažnyčia:
Tėvą * begalinės didybės.
Garbingą ir tikrą * vienatinį Tavo Sūnų.
Taipogi Šventąją * Dvasią Guodėją.
Tu – garbės Karalius, * Kristau.
Tu –Tėvo * Sūnus amžinasis.
Tu, ateidamas žmonių išvaduoti, * nepabijojai Mergelės įsčių.
Tu, mirties geluonį nugalėjęs, * tikintiesiems atvėrei dangaus karalystę.
Tu sėdi Dievo dešinėje, * Tėvo garbėje.
Tikime, kad Tu * ateisi mūsų teisti.
Ši eilutė kalbama atsiklaupus:
Todėl Tave meldžiame: padėk savo žmonėms, * kuriuos esi atpirkęs brangiuoju krauju.
Į amžinąją garbę su Tavo šventaisiais * teikis mus įskaityti.
Išgelbėk, Viešpatie, savo žmones * ir laimink savo tėvonystę!
Ir valdyk juos, * ir išaukštink juos amžinybėje.
Kiekvieną dieną * mes garbinam Tave.
Ir šloviname Tavo vardą per amžius * ir per amžių amžius.
Teikis, Viešpatie, šiandien * mus išlaikyti be nuodėmės.
Pasigailėk mūsų, Viešpatie,* pasigailėk mūsų!
Būk mums, Viešpatie, gailestingas, * nes turim viltį Tavyje.
Tavimi aš pasitikiu, Viešpatie, * nenusivilsiu per amžius.
V. Benedicámus Patrem et Fílium cum Sancto Spíritu. R. Laudémus, et superexaltémus eum in sǽcula. V. Benedíctus es, Dómine, in firmaménto cæli. R. Et laudábilis, et gloriósus, et superexaltátus in sǽcula. V. Dómine, exáudi oratiónem meam. R. Et clamor meus ad te véniat. (V. Dóminus vobíscum. R. Et cum spíritu tuo.) Orémus. Deus, cuius misericórdiæ non est númerus, et bonitátis infinítus est thesáurus: † piíssimæ maiestáti tuæ pro collátis donis grátias ágimus, tuam semper cleméntiam exorántes; * ut qui peténtibus postuláta concédis, eósdem non déserens, ad prǽmia futúra dispónas. Per Christum, Dóminum nostrum. R. Amen. |
V. Garbinkime Tėvą ir Sūnų su Šventąja Dvasia. R. Šlovinkime ir aukštinkime jį per amžius. V. Pagirtas esi, Viešpatie, dangaus skliaute. R. Pašlovintas, pagarbintas ir išaukštintas per amžius. V. Viešpatie, išgirsk mano maldą. R. Ir mano šauksmas Tave tepasiekia. (V. Viešpats su jumis. R. Ir su tavo dvasia.)
Melskimės. Dieve, Tavo gailestingumas beribis ir gerumo lobynas begalinis. † Mes dėkojame Tavo meilingai didybei už suteiktas dovanas ir nuolat meldžiame Tavo maloningumą, * kad prašančiųjų maldas išpildytum, jų neapleistum ir juos paruoštum amžinajam atpildui. Per Kristų, mūsų Viešpatį. R. Amen. |
ZACHARIJO GIESMĖ (Lk 1, 68–79)
Benedictus
+ Šlovė Viešpačiui, Izraelio Dievui, * kad aplankė savo tautą ir ją atpirko.
Ir iškėlė mūsų išganymo ragą * savo tarno Dovydo namuose.
Kaip yra sakęs šventųjų lūpomis, * nuo amžių per savo pranašus:
Jis išgelbės mus nuo priešų, * ir iš rankos tų, kurie mūsų nekenčia.
Kad suteiktų mūsų tėvams gailestingumą * ir atsimintų savo šventąją sandorą.
Priesaiką, duotą mūsų tėvui Abraomui, * jog leis mums.
Kad be baimės, iš priešų rankos išvaduoti, * jam tarnautume.
Šventumu ir teisumu jo akyse * per visas mūsų dienas.
O tu, vaikeli, vadinsiesi Aukščiausiojo pranašu, * nes tu eisi pirma Viešpaties jam kelio nutiesti.
Kad duotum jo liaudžiai išganymo mokslą, * per nuodėmių atleidimą.
Dėl mūsų Dievo širdingo gailesčio, * kuris aplankė mus, patekėjęs iš aukštybių.
Kad apšviestų tūnančius tamsoje ir mirties ūksmėje, * kad pakreiptų mūsų žingsnius į ramybės kelią.
Garbė Dievui Tėvui...
MISERICORDIAS DOMINI
Misericordias Domini
Dievo pasigailėjimus apdainuosiu per amžius.
Per visas kartų kartas skelbsiu Tavo tiesą savo lūpomis. Dievo...
Garbė Tėvui, ir Sūnui, ir Šventajai Dvasiai. Kaip buvo pradžioje, dabar ir visados, ir per amžių amžius. Amen. Dievo...